14 марта Галерея Тушино Объединения «Выставочные залы Москвы» представляет новую литературно-музыкальную программу театра-студии «Слово» им. М.Р.Перловой «Под небом Парижа». Зрители познакомятся или вспомнят прекрасную поэзию Франции конца XIX и начала XX века в блестящих переводах великих русских мастеров: А.Пушкина, В.Набокова, М.Цветаевой, М.Кудинова.
«Переводчик в прозе — раб, переводчик в поэзии — соперник», — так утверждал Василий Жуковский, который сам был незаурядным перелагателем иноязычной поэзии (особенно немецкой) на русский лад. Что же касается переводов французской литературы и, в частности, поэзии, то ими занимались все литераторы, начиная с Державина и до наших дней. Переводили блестящего Ронсара, Вийона, Верлена, Рембо, Экзюпери...
В программе вечера прозвучит цикл стихов Альфреда де Мюссе «Декабрьская ночь» в переводе Владимира Набокова. Марина Цветаева вложила всю мощь своего зрелого таланта в перевод «Плаванья» Шарля Бодлера. Это была её последняя поэтическая работа: написав более 50 различных вариантов «Плаванья», она выбрала один — шедевр!
Прозаик, киносценарист, член Академии Гонкуров и поэт — таков Ремон Кено, почти наш современник. Его блестяще переводил Михаил Кудинов. Программа буквально пронизана музыкой французских композиторов Массне, Делиба, Шопена...
В концерте принимают участие:
аспирант ГМПИ им.Ипполитова-Иванова
Сергей Кшебет /альт/
Елена Казина /фортепиано /
Исполнитель и режиссёр программы "Под небом Парижа" - мастер художественного слова Марина Белоглазова
Возрастной ценз: 12+